sabato 23 luglio 2016

Hopelessness

I, who curled in cave and moss
I, who gathered wood for fire
And tenderly embraced
How did I become a virus? 

E noi
Che abbiamo sfidato le parole
Noi che non abbassavamo mai la voce
Noi che ridevamo contro la notte
Come siamo diventati questi virus?
Quando è cominciata questa putrefazione
Che ora ci lascia la gola senza sete
E le pupille dilaniate?
Abbiamo seppellito i nostri morti senza smettere di cantare
Abbiamo porto l’altra guancia ad ogni sputo
Abbiamo sorriso in risposta a chi ringhiava
Come abbiamo perso la forza di stringere in mano le nostre ceneri?
Perché abbiamo abdicato al nostro regno del “domani è un altro giorno”?
Quando abbiamo smesso di credere che fosse ancora possibile?
Ti guardavo l’altra notte.
Danzavi come una Salomè che non attende più alcun bacio.
E io non riesco ad essere nemmeno triste
Perché non ricordo nulla di ieri, non ho niente da fare oggi e il domani puzza di frattaglie.

I don’t care much about you
I don’t give a shit what happens to you
Now we blew it all away


La nostra speranza è restare fermi a respirare.



Nota:
I corsivi sono tratti da Hopelessness di Anohni

Nessun commento:

Posta un commento